原标题: 户外
少妇白洁 麻豆
图片起原:中国侨网
电视剧《长安十二时辰》于7月1日起继续登陆多个外洋播出平台,在日本、新加坡、马来西亚等亚洲国度取得好评,在Viki、亚马逊和油管(YouTube)以“付费内容”形势上线北好意思,引起外洋不雅众的赞好意思。其中不少外洋不雅众将这部蕴含丰富中华优秀传统文化的电视剧看成学习中文的视听素材。
通过影视剧进步中文水平,是不少异邦汉语学习者弃取的次第之一,但如何弃取适合我方的中国影视剧?会是学习中文的捷径吗?让咱们听听学习者和中文老诚怎么说——
通过动画片学习中文
几内亚小伙王熠宸在浙江理工大学读研二。从小就可爱看中国功夫片的他,对中国文化以及中华饮食抱有浓厚的意思。他从一些影片和贵府中了解到中国历史悠久、文化灿烂,在趣味心的驱使下,从2013年运转学习中文,过程几年的学习,告成到中国留学。
在一些异邦汉语学习者来看,中体裁起来很难,尤其是汉字复杂的笔画和同字多义经常使得他们头疼不已。但对王熠宸来说,学习中文之路并不致力,如今他已能用一口流利的平时话和一又友们通常。
王熠宸跟笔者共享了他学习中文的两个次第:一是多和当地东说念主对话,比如可以找学校里的中国同学还有校外的好友熟悉;二是通过看一些中国的电影和电视剧积贮字词。“我用过的最佳的学习次第是看中国动画片,比如《熊出没》和《大头女儿和小头爸爸》。”他说。
尽管照旧能熟练地在日常生计顶用中文与东说念主通常,王熠宸仍在通过看一些字词更多、泄露起来更难的中国电视剧来进一步进步我方的中文水平。他说:“最近我在追《长安十二时辰》《带着爸爸去留学》《我要和你在一齐》等多部不同题材的剧集,通过这些影视作品,我想更多地了解中国的历史、社会和文化,以加多我方的常识储备。”
“视听法”转机学生感官
刚刚从南京大学外洋耕种学院毕业的经营生王碧莹关于对外汉语耕种有我方的心得。2017年夏天,那时刚完成研一课程的她参加到了对外汉语的指示扩充任中。在她带的第一届学生当中,王碧莹使用“视听法”来进行汉语指示。据她先容,“视听法”是在课堂上阐发学生的喜好、需乞降本色汉语水平播放一些合适学生水平的视频贵府,如一些电影、电视剧或是动画片来促进学生的学习。“这种指示法的优点是简略转机学生的感官,收拢学生的介意力,是以一些老诚会在课堂上穿插诳骗‘视听法’来指示。”王碧莹先容说念。
在王碧莹看来,用“视听法”进行指示,与学生共同料想视频中的一个情节,不仅能让学生了解中国文化,也让老诚对其他国度的文化有更深刻的了解。
一次精读课上,王碧莹为学生指示课文《颜面文化》(对外汉语教材《拾级汉语》8级精读讲义中的一篇)。那时为了让学生泄露中国的“颜面文化”,她播放了一段小品——郭冬临和牛莉扮演的《东说念主到礼到》。播放实现,王碧莹和学生就视频里“死要颜面活遭罪”这句话料想了约半节课,“我发现其实其他国度也有‘要颜面’这么的风景,这种文化的碰撞很特意旨道理”。
弃取影视剧应由简入繁
在笔者采访中,几位从事对外汉语指示的老诚暗示,弃取不雅看中文影视作品这一口头可以使异邦汉语学习者了解中中文化,从而更好地转机他们的学习意思,然而也要洽商学生的中文水和气禁受进程。
“影视剧是可以的学习口头,但需要一定的谈话基础。就像咱们中国东说念主看好意思剧一样,看中文电影、电视剧对汉语学习很有匡助,然而若是学生莫得一定的谈话基础会影响学习成果。”从事对外汉语指示使命近两年的代秀(假名)说。
当今在广西大学读中文谈话班的俄罗斯留学生德米暗示,通过中国的电影电视剧学中文对他来说比拟难:“需要再学一段时辰汉语,借助这种口头学中文才会有更多的成绩。”
有关众人暗示户外,不雅看中文影视作品的规则应当是由简入繁,循序渐进。同期,也应将个东说念见识思纳入考量。(吴想颖)